Noi, fanii Predator, am tot sperat să ne revedem creatura preferată într-un film demn de cel original (hai și Predator 2), dar am tot primit niște sequel-uri sau “versus-uri cu Alien” care nu ne-au “coafat”. Ei bine, surpriza făcea, ca într-o zi cu soare (pentru fani), HULU și 20th Century Studios anunțau un film Prey/”Prada” din universul Predator și hype-ul a fost activat instant deși supărați că HULU nu este prezent pe piața din România.
Veștile și mai bune nu au întârziat însă, atunci când Disney+, recent sosit în România, ne-a anunțat că filmul va sosi pe platforma lor, odată cu disponibilitate pe HULU, mai exact din 5 august 2022, iar sinopsis-ul sună cam așa:
“În cel mai nou film din seria Predator, acțiunea este plasată în lumea Națiunii Comanche în urmă cu 300 de ani. „Prada” este povestea nespusă a unei tinere femei, o războinică feroce și foarte iscusită, crescută printre cei mai cunoscuți vânători care au cutreierat Marile Câmpii. Atunci când pericolul îi amenință tabăra, ea luptă să-și protejeze poporul. Prada pe care o urmărește și, cu care în cele din urmă, se confruntă, se dovedește a fi un prădător extraterestru foarte evoluat, cu un arsenal tehnic avansat, ceea ce duce la o luptă crudă și terifiantă între cei doi adversari.”
Prey/”Prada” este regizat de Dan Trachtenberg, după un scenariu de Patrick Aison (“Jack Ryan,” “Treadstone”) și produs de Jhane Myers (“Monsters of God”), John Davis (“Jungle Cruise,” “The Predator”) și Marty Ewing (“It: Chapter Two”) cu Lawrence Gordon (“Watchmen”), Ben Rosenblatt (“Snowpiercer”), James E. Thomas, John C. Thomas și Marc Toberoff (“Fantasy Island”) servind ca producători executivi.
Distribuția este alcătuită din Amber Midthunder (“The Ice Road,” “Roswell, New Mexico”),
Dakota Beavers, Stormee Kipp (“Sooyii”), Michelle Thrush (“The Journey Home”), Julian Black Antelope (“Tribal”), iar Dane DiLiegro (“American Horror Stories”) îmbracă costumul
Predator-ului.
MovieNews.ro a fost invitat de Disney+ la un virtual global junket pentru PREY, care a avut loc pe 19 iulie și, alături de presa internațională, am avut posibilitatea să adresăm câteva întrebări regizorului Dan Trachtenberg și producătorului Jhane Myers, dar și actorului Dakota Beavers (Taabe). Având acces anticipat să vedem filmul, Silviu Tănase a putut adresa și el câteva întrebări celor trei:
Dan Trachtenberg (Regizor), Jhane Myers (Producător)
Silviu: Salut, Silviu Tănase, Movienews.ro din România. Prima mea întrebare se adresează lui Dan: Acesta este al doilea lungmetraj al tău. Întrebarea este: cum ai reușit? 10 Coverfield Lane a fost practic într-o singură locație, acesta este mare, este afară, nu o să mint, este unul dintre filmele mele preferate cu Predator de moment. Bine, cum ai reușit să o scoți la capăt?
Dan: Nu știu. Ah, cu siguranță eram nerăbdător să mă provoc și în mod ciudat, limitările 10 Cloverfield Lane fiind toate într-o singură locație, au generat într-adevăr multă creativitate în găsirea unor modalități de a ne asigura că minăm suspansul, drama și acțiunea la maxim, și m-am întrebat dacă aș putea face același lucru în aer liber dacă, și în cele din urmă, s-ar putea întâmpla oriunde și m-ar putea constrânge la fel de mult să gândesc, bine, dar dacă poate fi oriunde, unde trebuie să fie, și asta a ajutat la secvențe pregătite precum cea cu lacului ars, care au cerut să aibă o iconografie vizuală foarte specifică, astfel încât să se simtă altfel decât sălbăticia în primul act al filmului. Așa că, da, foarte mult din acest film este o reflecție a 10 Cloverfield Lane și modul în care funcționează acel film.
Caroline: Sunt Caroline din Franța și iată o întrebare pentru amândoi: De ce credeți că Predator este atât de popular și a fost de atâția ani?
Dan: Adică sincer, chiar cred că se datorează în mare parte design-ului acelei creaturi. Am primit mesaje de la un tată și o fiică. Fiica are opt ani și a spus că sunt atât de încântată să văd filmul tău „The Predator”, este filmul meu preferat deși nu am voie să-l văd. Iar ea era îmbrăcată în costumul de Predator. Știți că tocmai asta a făcut o impresie în cultura pop la nivel global și nu am reușit niciodată să renunțăm la ea, și cred că o altă parte este felul în care a fost dezvăluită în filmul original. Ști că ai văzut-o în etape, că era deja mișto precum chestia cu invizibilitatea și apoi a fost foarte grozav cu masca și apoi, când vezi care este fața, e forma finală. Este chiar și mai interesant să spunem că filmul se dezvoltă într-adevăr către un moment revelator și să văd cum arată extraterestrul și cred că asta am găsit atât de minunat la el.
Jhane: Pentru mine are o bază uriașă de fani. Așa că am crescut uitându-mă la filmele cu Predator și, de asemenea, fiind comanchee în mitologia noastră comanche avem un monstru numit Piamupitz și este ca un monstru mare descris aproape exact ca Predatorul, este ceea ce le spunem copiilor noaptea „să se poarte frumos” sau Piamupitz o să te scoată afară sau o să vină la, știi, casa noastră, corturi sau în tabăra noastră. Așa că, pentru mine, vreau să spun serios, este uimitor.
Ines: Sunt Ines din Portugalia, cred că amândoi puteți răspunde. Filmul este în principal în limba engleză, dar are și limbaj comanche în unele dialoguri, dar cred că există și un dublaj în întregime în limbaj comanche. Care este procesul de gândire din spatele acestui dublaj? Cum v-ați hotărât până la urmă să mergeți pe această cale cu limbile?
Dan: Ei bine, inițial, am vrut ca filmul să fie în întregime în comanche, și pur și simplu nu era „în cărți” așa ceva, așa că am evoluat, am găsit o modalitate de a încorpora ambele limbi, știți, engleza și comanche, în filmul în sine. Dar în cele din urmă ne doream să existe o modalitate prin care întregul film să poată fi vizionat în comanche. Așa că Jhane a condus cu adevărat această versiune dublată a filmului în care toți actorii s-au întors pentru a dubla, ceea ce este o adevărată raritate în dublarea internațională.
Jhane: Deci, pentru mine, arăta grozav pentru că comanche este limba mea și este prima dată când un film nou a fost vreodată dublat în limba comanche, cu atât mai puțin un nou film în limba nativilor americani. Așa că acest film stabilește cu adevărat ștacheta pentru reprezentare. Cred că este un instrument de predare grozav pentru că vrem să ne implicăm tinerii și să ajutăm să păstrăm limbajul și, știi, oamenii iubesc Predator și au văzut filmele și copiii mici comanche nu se tem de Predator, așa că sper că toată lumea îl va urmări. Și știi, poate așa încep să vorbească mai mult limba din triburile noastre.
Luca: Sunt Luca din Elveția. Voi presupune că ai crescut cu Predatorul original la fel ca mine. Chiar dacă nu ar fi cazul, mă întrebam cu ce parte a poveștii abia așteptai să te joci acum că ai reușit să faci propriul tău film cu Predator?
Dan: Sincer, de fapt, am vrut sa fiu atent pentru că există atât de multă expansiune a povestii, lucrurile care nu sunt în filme și am crescut citind și benzile desenate Dark Horse – și am fost cel mai încântat să ofer ceva care doar filmul original la îndeplinit cu adevărat, despre care vorbeam puțin mai devreme, să-l văd invizibil, apoi să-l văd mascat, apoi să văd forma finală, acea formă finală acum este ceva cu care suntem cu toții atât de obișnuiți și îmi amintesc când m-am uitat la acel prim film, m-am gândit că varianta cu mască: oh, ăla e Predatorul și apoi își scoate masca și am spus: oh, nu, de fapt ăla e Predatorul și de atunci, acum știm cum arată, iar filmele au funcționat la fel. Așa că, pentru mine, repetarea design-ului său a fost o modalitate de a face filmul captivant, evident pentru toată lumea, dar mai ales pentru fanii înrăiți, care acum ajung a reexperimenta acel sentiment de genul „Doamne, așa arată cu mască” care este diferita, iar apoi, când acea mască se desprinde, ei spun „Oh, așa arată”, așa că devine captivant exact așa cum a fost filmul original.
Christian: Bună, Christian din Austria, în primul rând felicitări pentru Prey – o abordare foarte fascinantă a unui personaj cunoscut, așa că voi începe cu cea mai evidentă întrebare: Cum ți-a venit ideea de a pune un Predator într-o poveste care are loc la începutul secolului al XVIII-lea?
Dan: Ei bine eram cu adevărat, de fapt sunt interesat, să fac un film de epocă care să fie science fiction, precum și o combinație pe care pur și simplu nu o vedem atât de des și apoi ne-am gândit mult la care sunt protagoniștii pe care îi vedem rar în filme și eu cred că m-am gândit separat și la, poate un film cu cowboy… fără cowboy în el. Dacă ar fi existat un film care a fost în primul rând, știi, cu nativi americani ca rol principal, așa că toate acestea s-au adunat pentru a face acest film.
David: Așa că am o continuare a prietenului meu de aici pentru că sunt curios. După ce am urmărit toate filmele Predator și Prey, când a venit ideea pentru această conexiune, ai vizionat Predator 2 și ai vazut pistolul de la sfârșit și ai spus că va fi o conexiune grozavă sau a fost ceva ce făceați voi în Prey spunând că „Bine și poate îl putem pune aici ca un „easter egg” sau ceva care să lege franciza?
Dan: Ei bine, atâta timp cât acesta nu este un spoiler, voi vorbi liber. Din toată acea spirală, de genul „oh, si dacă m-ar întreba, și dacă asta și apoi eu răspund și, și, și a fost în regulă, în ce perioadă de timp știi” și apoi mi-am amintit de pistolul de la sfârșitul Predator 2 și am spus „Oh, asta e data noastră de început.”
David: Deci are o legătură mai mare decât doar un „easter egg”?
Dan: Da.
Silviu: Acesta întrebare merge către Jhane Myers. Dan a regizat un film foarte bun, dar amprenta ta este pe el până la capăt. Este cultura ta, este cea mai bună reprezentare a nativilor americani pe care am văzut-o în ultima vreme. Au încercat cu un alt personaj în urmă cu câțiva ani, în „New Mutants” dar asta nu a prins la public, cum crezi că va funcționa cu publicul mainstream, legătura dintre comanche și tinerii care nu au nicio idee despre nativii americani și despre toate aceste povești care continuă să apară și care nu sunt adevărate, de exemplu, chestia cu canibalismul care nu era un obicei comanche din cate știu eu, a existat un alt trib care a făcut asta, dar nu comanche, nu apache.
Jhane: Da! Tribul Tonkawa. Ei bine, știu multe despre istoria nativilor americani, evident, sunt comanche, așa că sunt un membru înscris al națiunii comanchee și sunt, de asemenea, Blackfoot și ambele sunt triburi de câmpie, comanche sunt câmpii sudice și apoi Blackfoot sunt câmpiile nordice. Deci e bine că filmul a fost plasat în marile câmpii, pentru că comanche erau nomazi, noi eram primul trib care avea cai, i-am împrumutat de la spanioli și zic “împrumutat” în loc de furat. Și, pentru mine, vreau să spun că da, probabil amprenta mea este pe tot proiectul asta, dar știi, mă bucur că am avut pe cineva ca Dan care, creativ, crede că trebuie să includă și vrea să includă toate acestea, așa că adăugarea părții de autenticitate a fost destul de ușoară. Știi că lucrez, am lucrat și ca artist plastic, așa că sunt specializată în artă tradițională, ceea ce înseamnă să fac îmbrăcăminte, știi, si o mulțime de alte lucruri care sunt din istoria noastră tribală, așa că a fost grozav că am putut lucra manual pentru că uneori, ca producător, fac toate celelalte lucruri și nu reușesc să interacționez cu adevărat creativ. Așa că simt că am putut interacționa creativ. Cred că până acum a fost foarte bine primit, chiar și cu media nativă, pentru că am vorbit cu oameni din media nativă și ei, știți, „la început am fost sceptici, dar apoi, când am văzut asta, oh, Doamne” . Știi că ai avut limbaj, ai avut cântec. Adică gândește-te la muzica care a fost cântată, cum ar fi coloana sonoră frumoasă. Am avut pe cineva care este comanche. Acesta a fost cercetătorul nostru istoric al cântecului și apoi, de asemenea, Sarah, care a fost compozitorul nostru este incredibilă, și chiar l-a folosit pe Robert Mirabal pentru a crea unele dintre acele voci, acele voci bântuitoare pe care le auzi, așa că aveai oameni nativi în fiecare departament, nu doar în fața camerei, așa cum suntem de obicei, dar știți, ci în departamente, unii în spatele camerei. Adică, uite, ai de fapt un producător nativ, ceea ce este foarte important.
Dakota Beavers (Actor)
David: Și prima mea întrebare este care a fost reacția ta când ți-ai văzut prima oară adversarul în tot echipamentul, cu masca și el stătea chiar în fața ta?
Dakota: Știi, reacția mea inițială a fost foarte asemănătoare cu reacția inițială a lui Taabe, da, există o linie de dialog pe care Taabe spune în comanche, care înseamnă „că e niște caca nebună” și când l-am văzut, l-am văzut mergând printre copaci când el, știi, este îmbrăcat cu costumul, am rămas uluit.
Chansu: Cum te-a făcut să te simți ca actor să combini rădăcinile nativilor americani, această perioadă istorică, a istoriei americane, cu una dintre cele mai mari francize din pop culture într-un singur film?
Dakota: Oh, a fost, a fost o onoare pentru mine să fac parte din ceva atât de unic și nou. Să facem parte din ceva care i-a înfățișat pe oamenii comanche cât de precis am putut. Având-o pe Jhane Myers, producătorul nostru, fiind ea însăși o femeie comanche. De atâtea ori în trecut, știi, nativii americani sunt reprezentați incorect, a fost frumos să văd că se face corect de data asta și să fac parte din asa ceva a însemnat totul pentru mine.
Silviu: Felicitări! Este primul tău film, corect?
Dakota: Da! Mulțumesc!
Silviu: Ok. Întrebarea mea a avut ceva de-a face cu cea de dinainte. Deci interpretezi un comanche. Are loc o vânătoare mare, tradițională. Cum ai compara acea vânătoare mare cu vânătoarea reală a Predator-ului?
Dakota: Știi, aș compara-o cu elementul de urmărire, cu elementul de pericol, în timp ce poate fi diferit în sensul că Predator-ul este puțin mai formidabil ca adversar, mental și fizic, la sfârșitul zilei se reduce totul la acest sentiment primar „Unde este chestia asta și cum o voi ucide?”
Joachim: Întrebarea mea, așa cum am auzit deja, acesta a fost primul tău film. Deci, cum l-ai pregătit pentru că este un film mare, este o franciză importantă, așa că, dacă ai putea vorbi puțin despre pregătirea ta pentru rol și film.
Dakota: Sigur, așa că am făcut o tabără de pregătire de patru săptămâni eu, Amber (n.a. Amber Midthunder – Naru) și băieții, ca să ne pregătim fizic, să controlăm bine arcul, am făcut o mulțime de călărie. Bineînțeles, m-am întors și m-am uitat la toate filmele pentru a mă asigura că am totul la zi și, de asemenea, că mă pot inspira din filmele anterioare pentru a încerca să încorporez și asta într-un fel și, de asemenea, să citesc mult scenariul meu, asigurându-mă că am liniile de dialog corecte și starea mentală corectă pentru interpretare.
Hulya: Vreau să vorbesc puțin despre personajul tău. De fapt, mi-ar plăcea să vorbești tu puțin despre personajul tău. Care este rolul lui în acest film, în această franciză și la ce se pot aștepta spectatorii de la personajul tău?
Dakota: Un lucru pe care îl iubesc la Taabe, știi, este evident că este un războinic. Știi că este puternic, dur, dar și amabil și are o inimă bună și încearcă să facă ceea ce trebuie. Nu întotdeauna, știi, face totul așa cum ne-am dori, dar când își dă seama ce este corect, îl urmărește. Și un lucru pe care l-am vrut este să fiu un exemplu pentru băieții și bărbații tineri, că poți fi puternic și dur și poți fi un războinic, dar, de asemenea, poți fi amabil și plin de compasiune cu oamenii din familia ta.
David: Deci sunt curios. Care a fost primul tău contact cu franciza Predator? Care a fost primul film și îți amintești când l-ai văzut?
Dakota: Așa că, în copilărie, primul a fost, știi, evident, a fost predominant, în pop culture în general, dar știi și de-a lungul vieții mele am auzit acele replici iconice pe care toată lumea le spune „Get to the choppa”. Așa că experiența mea mai ales înainte de acest film a fost cu primul, evident că il ador pe Dutch (n.a. Arnold Schwarzenegger), Billy (n.a. Sonny Landham) a fost unul dintre preferații mei. Știi citatul din film „there’s something out there and it ain’t no man”. Atâtea citate si linii de dialog grozave. Deci, practic, primul a fost nivelul meu de cunoștințe, dar apoi m-am adâncit în celelalte și m-am bucurat de fiecare parte din ele. Mulțumesc.
Chansu: Cred că va exista o opțiune de dublaj comanche pe Hulu pentru vizionarea asta. Ce părere ai despre opțiunea de dublare în limbajul comanche pentru că un dub ar putea fi un dezavantaj pentru un actor?
Dakota: A fost o experiență foarte, foarte interesantă, dar și plăcută, să înveți limba comanche sau să stam cu vorbitorii comanche, asigurându-ne că spunem corect tot ceea ce pronunțam, tot ceea ce folosim, structura adecvată. Știi, când l-au tradus, pentru mine, cred că este un limbaj care sună foarte frumos. Întotdeauna m-au fascinat limbile străine, așa că învățarea lor a fost distractivă pentru mine, mai ales că este o limbă atât de frumoasă. Mulțumesc.
Silviu: Deci ai avut tabăra de pregătire, ai învățat să controlezi arcul corect, ai dominat mișcările, ai înțeles limbajul, fiind primul tău film, este mai ales în aer liber, da, cum a mers? Cum ai îndurat filmarile în aer liber?
Dakota: Chiar știi, sincer, mi-a plăcut foarte mult să fiu în exterior pentru acest film, sunt o persoană care petrece timp în aer liber în viața obișnuită, așa că aș fi preferat mai degrabă să fiu afară decât, știi, într-un studio undeva, pentru că locurile unde filmam erau la fel de frumoase în persoană ca și în fața camerei. Am filmat multe în Rezervația Stoney Nakoda din Alberta, Canada, și totul a fost atât de frumos și plăcut. Și ai oameni buni în preajmă, așa că este aproape ca și cum ai fi la camping cu prietenii tăi. Este distractiv. Mulțumesc domnule.
Joachim: Ai putea vorbi puțin despre aspectul pe care l-ai menționat deja, că nativii americani joacă nativi americani și totul este autentic, ai putea vorbi puțin mai mult despre importanța acestui proiect, pentru că este ceva destul de neobișnuit că există un film de acțiune/sci-fi cu un monstru și cu această abordare a autenticității.
Dakota: Sigur, știi, ei bine, pentru mine a fost atât de important pentru că, așa cum ai spus, este un lucru neobișnuit să ai nativii americani ca protagoniști, personajele principale dintr-un film de franciză. Știi că am văzut personaje secundare, am văzut parteneri, am văzut băieți răi ca nativi și sunt adesea reprezentați incorect, dar să-i avem ca personaje principale, ceea ce a fost cam mare lucru, mai ales pentru păstrarea limbii. Pentru atât de multe lucruri și atât de mulți oameni de aici sunt foarte încântați de asta. Mai exact, cred că este prima dată când un film a fost lansat cu o limbă nativ americana ca dublaj. Daca alții au făcut-o după ce filmele au fost lansate, noi am făcut-o de la început și cred că va fi grozav pentru generațiile viitoare să mențină limba vie.
Hulya: Deci, acesta este un prequel pentru primele 4 filme, este o poveste de origine pentru Predator, explică cum a ajuns pe pământ prima dată. Dacă ai fi fan al francizei, cum ai evalua Prey?
Dakota: Ei bine, cu siguranță mă consider un fan al francizei, așa că cu siguranță mi-a plăcut și cred că este cu siguranță la înălțimea, știi, filmelor anterioare. Cred că va fi preferatul unora. Nu cred că este prima dată când Predator-ul vine pe pământ, dar este prima dată când acest Predator vine pe pământ. Deoarece știm că Predatorii vin pe pământ de foarte mult timp, mi-ar plăcea să văd unde vor duce asta viitorii cineaști. Poate îi vom vedea în Europa antică sau poate îi vom vedea în Japonia. Nu știu, ar fi foarte distractiv. Dar pentru mine, sunt atât de fericit că a ieșit atât de bine. Pentru că, ca fan, mi-ar plăcea acest film și nu doar pentru că sunt părtinitor, pentru că apar în film.
David: De fapt, el trebuie să se întoarcă, pentru că în Predator 2 are arma pe care o are sora ta. Deci sunt curios, voi ați întrebat regizorul și scenaristul? Cum a fost totul legat de al doilea film sau pur și simplu te-ai dus la el ca „Ok, face parte dintr-o franciză. Nu vrem să știm cum sunt toate legate.”?
Dakota: Așa că a fost cu siguranță în mintea mea pentru că în cel de-al doilea Predator, vezi mici referințe la diferitele filme. Dar cu siguranță le-am pus întrebări lui Patrick și lui Dan, de genul „băieții ăștia sunt rude cu Billy” sau „știi? Sunt acestea? Ah da? Cum își aduce pistolul înapoi?” Atât de multe întrebări diferite, dar nu am niciun răspuns, din păcate, pe care să-l pot da, dar cu siguranță îmi trecea prin minte.
David: Dar ți-au dat răspunsurile, ca și cum ar fi răspuns la întrebările tale sau pur și simplu au spus „vom vedea, vom vedea”?
Dakota: Au fost mai multe de genul „vom vedea”, câteva idei, dar nimic pe care s-au hotărât să pună jos sigur.
Chansu: Care este o calitate pe care ai învățat-o din acest film și pe care o vei purta cu tine în cariera ta de actor?
Dakota: A fost atât de educativ pentru mine doar să învăț cum funcționează întregul proces de filmare. M-am prefăcut de când eram copil, am jucat de când eram copil, nimic profesional, evident, în fața unui public, o piesă de teatru, dar acum am început să învăț terminologia cum funcționează, ce înseamnă anumite cuvinte și ce anume înseamnă anumite meserii, în timpul filmărilor. Camera A, Camera B, unde să privești, unde să nu privești. Totul a fost nou pentru mine, dar, din fericire, toată lumea a fost atât de drăguță și dispusă să împărtășească informații cu mine, că voi fi într-o formă mult mai bună pentru următorul. Și acesta a fost chiar fantastic pentru mine, așa că mi-a plăcut.
Chansu: Așteptăm cu nerăbdare următorul! Mulțumesc!
Dakota: Mulțumesc băieți! Apreciez foarte mult timpul acordat astăzi.
Prey/”Prada” sosește pe Disney+ din 5 august, iar mâine seară, 4 august, la ora 19 rămâneți cu noi să aflați părerea noastră despre film!